Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
はずであった - Übersetzung gesucht  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Keksus



Joined: 28/08/2009 14:05:26
Messages: 5
Offline

Für den Zusammenhang:

世界は、神の 理想を具現化した、完全な姿になるはずであった。。。。。。

Geht um die Geschichte einer Fantasywelt (wer rausfindet um welche bekommt einen Keks .

Könnte das so viel heißen wie:

Die Welt veränderte sich nach dem Abbild der Götter und wurde zu einer vollkommenen Gestalt.

(klingt irgendwie noch etwas komisch)
system



Joined: 29/12/2009 08:46:05
Messages: 142
Offline

Zusammenhang: Geschichte einer Fantasywelt (wer rausfindet welche bekommt Keks)

Für so einen Quatsch hab ich keine Zeit. Wenn du nicht mehr dazu schreibst, musst du deine Übersetzungen halt selbst machen.

世界は、神の 理想を具現化した、完全な姿になるはずであった。。。。。。

Die-Welt zu-Gottes-Ideal Verkörperung-getan, vollkommene-Gestalt-werden Erwartung-gab....
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

Keksus wrote:世界は、神の理想を具現化した、完全な姿になるはずであった。。。。。。
Könnte das so viel heißen wie:
Die Welt veränderte sich nach dem Abbild der Götter und wurde zu einer vollkommenen Gestalt.


世界は、神の 理想を具現化した、完全な姿になるはずであった。

Dies ist wie folgt aufzuloesen:

世界は姿になるはずであった。 Die Welt haette Gestalt/Form annehmen sollen.

神の理想を具現化した (etwas, das Gottes Ideale verwirklicht/verkoerpert) und 完全な (=perfekt) bestimmen 姿 naeher.

Also: "Die Welt haette eine perfekte, Gottes Ideale verwirklichende Form annehmen sollen."

niremori
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: