Ganz einfach kann mans auch testen indem man selbst bei google testet da kommt nur **** bei raus
und nix ähnelt dem hier geposteten
Zu "Mein Leben in 20 Jahren" spuckt de rsowas aus:
20年で私の人生
"Ich in 20 Jahren" ist noch komischer:
20私は年間で
die andere richtung ist leider auch total falsch
zu 20年後の私 kommt:
Ich bin 20 Jahre
(ich hab mal ne bessere übersetzung vorgeschlagen aber scheinbar treten die nicht direkt in kraft mal gespannt obs was hilft)
also nächstes mal bitte selbst testen bevor du sowas vermutest, den die hilfe war schnell und richtig (und sogar umsonst), dafür kann man auch selbst nen bissel nachforschen...
Komisch finde ich auch das die posts mit DRINGEND immer geladener werden als die anderen, das sollte man eigentlich lassen, den hier wird immer relativ schnell geantwortet, also schreiben das man die Antwort schnell braucht ist ja ok
aber großschreiben DRINGED kommt nich so gut, und wenn dann sollte man auch so eine Antwort mit nur 1 wort/satzt nicht verschmähen.