神風特別攻撃隊2

しんぷう・とくべつ・こうげきたいShinpū·tokubetsu·kōgekitai

N.
Milit.  Kamikaze-Sonderangriffseinheit f f (allg. Bez. für Einheiten von Piloten, die gegen Ende des Zweiten Weltkrieges für den Selbstmordangriff auf alliierte Schiffe trainiert wurden; benannt nach dem göttlichen Wind, der die Invasionen der Mongolen im 13. Jhd. verhinderte; sie wurden eingesetzt, als sich abzeichnete, dass es mit konventionellen Mitteln nicht möglich war, die Einnahme der Philippinen durch die Alliierten zu verhindern; der erste Angriff fand am 25. Oktober 1944 statt, als sich fünf mit 250 kg-Bomben ausgestattete Zero-Kampfbomber der Marine vor der Küste von Leyte in amerikan. Kriegsschiffe und Transporter stürzten; ermutigt von den Resultaten rekrutierte Vizeadmiral Ōnishi Takijirō von der ersten Luftflotte hastig neue Selbstmord-Einheiten; Luftwaffen-Einheiten der Armee folgten bald; bis zur Kapitulation Japans im August 1945 und insbesondere in der Schlacht um Okinawa setzte Japan über 2.000 Flugzeuge für Selbstmord-Angriffe ein; nach US-Angaben wurden durch diese Angriffe 34 Schiffe versenkt und 288 beschädigt; die landläufige Aussprache ist Kamikaze·tokubetsu·kōgekitai).

Bereits eine oberflächliche Recherche ergibt zudem, dass alle angegeben Daten bezüglich der »Leistungen« je nach Quelle sehr stark variieren. Darüber hinaus ist「神風特別特攻隊」im Gegensatz zu「特攻隊」oder 「特別攻撃隊」in vielen Nachschlagewerken (u.a. im 大辞泉 und dem 精選版日本国語大辞典) nicht als einfaches Lexem aufgeführt. Die Ausführungen im 日本大百科全書 (Eintrag zu 「特攻隊」) lassen vermuten, dass 「神風特別特攻隊」lediglich der Eigenname der ersten 「特攻」-Einheit ist. Die Angabe des Verfassers des Eintrages, dass es sich bei 「神風特別特攻隊」 um eine »allgemeine Bezeichnung« handle, ist somit nicht haltbar. Der Tag »historisch« sollte ergänzt werden. Zudem wäre es angebracht, wie schon einmal vogeschlagen, den Tag »euphemistisch« einzuführen, da es sich hier um eine sprachmanipulative Bezeichnung handelt. Schließlich sind es zwei paar Schuhe, ob man etwas »besonderes« macht, oder sich in eine Selbstmordattacke stürzt. Für eine kurze,a ber aussagekräftige Relativierung der »Leistungen«, sei hier auf den Artikel 「神風」犠牲4000人 9機に1機だった命中率 verwiesen, der über //mainichi.jp/articles/20141024/mog/00m/040/005000c einsehbar ist.

JPP (04.08.2018)

Korrektur: nicht »einfaches«, sondern »einzelnes« Lexem.

JPP (04.08.2018)