蚊取線香

とり・せこうkatori·senkō4

N.
Räucherwerk n n gegen Mücken (in Stäbchen‑ oder Spiralform).Sommer

Antimückenspirale, Mückenspirale heißt das normalerweise... "Räucherwerk" ist wohl eher etwas für Weihnachten und hat nichts mit Mückenabwehr zu tun...

anonymous (23.02.2016)

laut Wikipedia: "Räucherspiralen", es geht um vorbeugenden Schutz vor Insekten bzw. um Schädlingsbekämpfung

anonymous (23.02.2016)

"Räucherwerk" geht ja noch, da allgemein genug, aber gibt es das denn heute noch in Form von "Stäbchen"?

anonymous (23.02.2016)

Räucherwerk ist "etwas, was beim Abbrennen wohlriechenden Rauch erzeugt" (Duden). 蚊取り線香 erzeugen Duft und vertreiben Mücken. Daher ist "Räucherwerk gegen Mücken" wohl die passendste Übersetzung. "Mückenspirale" wird im Fachhandel zwar gebraucht, ist aber dem Laien nicht sofort verständlich, weshalb es an die zweite Stelle gehört. 1895 wurde Spiralform erfunden, die ab 1902 in den Verkauf gelangte und die Stäbchenform relativ rasch abgelöst hat (siehe: www.nttcom.co.jp/comzine/no003/long_seller/). "Räucherstäbchen" kann daher nur für die Jahre 1890 (Jahr der Erfindung) bis 1902 gebraucht werden.

anonymous (24.02.2016)

Belegt ist wie vermutet haufenweise die analogische Form "Räucherspirale (gegen Mücken)".

anonymous (24.02.2016)