…話

8wa

Suff.
(Def.:) Zählwort für Kapitel und Episoden.

Im Deutschen zählt man Episoden für gewöhnlich nicht. Das ist Englisch. Das deutsche Wort für das englische "episode" ist "Folge", zumindest wenn von einer Serie die Rede ist.

anonymous (16.03.2017)

? Auszug aus dem Duden unter dem Eintrag Episode: "einzelner Teil, einzelne Folge einer Fernsehserie o.Ä."

anonymous (16.03.2017)

Ich bin ebenfalls für „Folge“. „Episode“ würde ich dennoch als (aus meiner Sicht eher weniger schöne) Variante nachstellen. (Immerhin ist das hier nicht so gruselig wie z.B. „Charakter“ statt „Figur“ zu sagen.)

anonymous (17.03.2017)

"Kapitel" stimmt nur bedingt, denn damit sind einzelne, in sich abgeschlossene Geschichten/Erzählungen/Märchen/Mythen gemeint. Dass ein Zusammenhang besteht (wie bei einer Serie) ist allerdings durchaus möglich. => "Zählwort für Erzählungen und Folgen (einer Serie)"

anonymous (17.03.2017)

Das würde ich bezweifeln. Ein Roman besteht (idR) aus mehreren Kapiteln und die sind (idR) nicht in sich abgeschlossen. Ein Manga besteht (idR) aus mehreren 話 und das wird im Deutschen (idR) mit "Kapitel" wiedergegeben. Insofern stimmt die Übersetzung.

Pluie (20.03.2017)

An Manga habe ich nicht gedacht. Die Übersetzung (Zählwort für Kapitel und Episoden) stimmt aber trotzdem so nicht, denn 話 wird auch als Zählwort für 怪談、紙芝居、神話、伝説、童話、ドラマ、話、民話、物語 (also in sich abgeschlossene Geschichten usw.) gebraucht.

anonymous (20.03.2017)