脇役に回る

わきやくにまわるwakiyaku ni mawaru

in eine Nebenrolle wechseln; eine Nebenrolle übernehmen; künftig die zweite Geige spielen.

  ✔  

die zweite Geige spielen

skb (29.07.2014)

  ✔  

Die Bedeutung, die zu diesem Kontext recht gut passen würde, wäre diese: 7 それまでとは異なった立場に変わる。「賛成に―・る」「受け身に―・る」(s. http: //dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/210283/m0u/) Dieser Beschreibung kann man entnehmen, dass der Aktant zuvor/bisher eine andere Aufgabe/Stellung/Haltung usw. gahabt hat. So gesehen ist eine Übersetzung wie "zu einer Nebenrolle wechseln; eine Nebenrolle übernehmen" usw. konnoativ etwas präziser.

anonymous (29.07.2014)