Die Anschlussform dient bei den japanischen Verben zum Anhängen von Hilfsverben, welche bestimmte grammatikalische Funktionen des Verbes im Satz verdeutlichen, wie beispielsweise Vergangenheit und Wunsch, aber auch dem Hilfsverb ます ('masu') auf der höflich-formellen Sprachebene.
Bei den einstufigen Verben bildet der gesamte Wortstamm die Anschlussform.
Wortstamm |
|
|
Ren'yô-kei + ます |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
見 |
み |
mi |
見ます |
みます |
mi・masu |
sehen |
食べ |
たべ |
tabe |
食べます |
たべます |
tabe・masu |
essen |
私はテレビを見ます。
わたしはテレビをみます。
Watashi wa terebi o mimasu.
Ich sehe fern.
友達はすしを食べます。
ともだちはすしをたべます。
Tomodachi wa sushi o tabemasu.
Meine Freunde essen Sushi.
Wortstamm |
|
|
Ren'yô-kei + ます |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
見 |
み |
mi |
見た |
みた |
mi・ta |
sah |
食べ |
たべ |
tabe |
食べた |
たべた |
tabe・ta |
aß |
私はテレビを見た。
わたしはテレビをみた。
Watashi wa terebi o mita.
Ich sah fern.
友達はすしを食べた。
ともだちはすしをたべた。
Tomodachi wa sushi o tabeta.
Meine Freunde aßen Sushi.
Steht das Verb auf der höflich-formellen Sprachebene in der Vergangenheit, wird das Hilfsverb た an die Anschlussform des Hilfsverbes ます angehängt, für welches die Regeln der fünfstufig flektierbaren Verben gelten (z.B. 見ました, 食べました).
Wortstamm |
|
|
Ren'yô-kei + たい |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
見 |
み |
mi |
見たい |
みたい |
mi・tai |
sehen möchten |
食べ |
たべ |
tabe |
食べたい |
たべたい |
tabe・tai |
essen wollen |
私はテレビを見たい。
わたしはテレビをみたい。
Watashi wa terebi o mitai.
Ich will fernsehen.
友達はすしを食べたい。
ともだちはすしをたべたい。
Tomodachi wa sushi o tabetai.
Meine Freunde möchten Sushi essen.
Die Anschlussform der fünfstufig flektierbaren Verben wird gebildet, indem man deren letzte Silbe auf 'i' auslauten lässt.
So wird beispielsweise die Silbe う zu い, く zu き, む zu み usw.
Grundform |
|
|
Ren'yô-kei + ます |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
会う |
あう |
au |
会います |
あいます |
ai・masu |
begegnen |
書く |
かく |
kaku |
書きます |
かきます |
kaki・masu |
schreiben |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
注ぎます |
そそぎます |
sosogi・masu |
fließen |
指す |
さす |
sasu |
指します |
さします |
sashi・masu |
zeigen |
立つ |
たつ |
tatsu |
立ちます |
たちます |
tachi・masu |
stehen |
選ぶ |
えらぶ |
erabu |
選びます |
えらびます |
erabi・masu |
wählen |
読む |
よむ |
yomu |
読みます |
よみます |
yomi・masu |
lesen |
下る |
くだる |
kudaru |
下ります |
くだります |
kudari・masu |
hinuntergehen |
入る |
はいる |
hairu |
入ります |
はいります |
hairi・masu |
eintreten |
帰る |
かえる |
kaeru |
帰ります |
かえります |
kaeri・masu |
zurückkehren |
Grundform |
|
|
Ren'yô-kei + たい |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
会う |
あう |
au |
会いたい |
あいたい |
ai・tai |
treffen wollen |
書く |
かく |
kaku |
書きたい |
かきたい |
kaki・tai |
schreiben möchten |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
注ぎたい |
そそぎたい |
sosogi・tai |
fließen wollen |
指す |
さす |
sasu |
指したい |
さしたい |
sashi・tai |
zeigen möchten |
立つ |
たつ |
tatsu |
立ちたい |
たちたい |
tachi・tai |
stehen möchten |
選ぶ |
えらぶ |
erabu |
選びたい |
えらびたい |
erabi・tai |
wählen möchten |
読む |
よむ |
yomu |
読みたい |
よみたい |
yomi・tai |
lesen möchten |
下る |
くだる |
kudaru |
下りたい |
くだりたい |
kudari・tai |
hinuntergehen wollen |
入る |
はいる |
hairu |
入いりたい |
はいりたい |
hairi・tai |
eintreten möchten |
帰る |
かえる |
kaeru |
帰えりたい |
かえりたい |
kaeri・tai |
zurückkehren möchten |
Bei einigen Hilfsverben wie beispielsweise た zum Anzeigen der Vergangenheit oder den Hilfsverben て und たり, mit denen mehrere Verben verknüpft werden können, tritt bei den fünftufigen Verben allerdings eine besondere Form der Kontraktion der Anschlussform auf:
Die in ihrer Grundform auf す endenden Verben verändern sich nicht und haben immer die Anschlussform し.
Die Anschlussformen き und ぎ (aus der Grundform く und ぐ) wandeln sich zur kontrahierten Anschlussform い.
Die Anschlussformen び und み (aus der Grundform ぶ und む) wandeln sich zur kontrahierten Anschlussform ん.
Die Anschlussform い, ち und り (aus der Grundform う, つ und る) führen zu einer Verdopplung des ersten Konsonanten des anzuschließenden Hilfsverbes.
Des weiteren gilt zu beachten, daß sich ein harter Konsonant am Anfang des anzuschließenden Hilfsverbes hinter den kontrahierten Anschlussformen い von Verben, die in ihrer Grundform auf ぐ enden, sowie hinter den beiden kontrahierten Anschlussformen ん zu dem entsprechenden weichen Konsonanten wandelt. Somit wird das Hilfsverb た zu だ, wenn es vor einem Verb steht, welches in der Grundform auf ぐ, ぶ oder む endet, das Hilfsverb て zu で und das Hilfsverb たり wird zu だり.
Grundform |
|
|
kontrahierte Ren'yô-kei + た |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
会う |
あう |
au |
会った |
あった |
atta |
traf |
書く |
かく |
kaku |
書いた |
かいた |
kaita |
schrieb |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
注いだ |
そそいだ |
sosoida |
floss |
指す |
さす |
sasu |
指した |
さした |
sashita |
zeigte |
立つ |
たつ |
tatsu |
立った |
たった |
tatta |
stand |
選ぶ |
えらぶ |
erabu |
選んだ |
えらんだ |
eranda |
wählte |
読む |
よむ |
yomu |
読んだ |
よんだ |
yonda |
las |
下る |
くだる |
kudaru |
下った |
くだった |
kudatta |
ging hinunter |
入る |
はいる |
hairu |
入いった |
はいった |
haitta |
trat ein |
帰る |
かえる |
kaeru |
帰えった |
かえった |
kaetta |
kehrte zurück |
Der Wortstamm des unregelmäßig flektierten Verbes する wandelt sich in seiner Anschlussform zu し.
Der Wortstamm des unregelmäßig flektierten Verbes 来る wandelt sich in seiner Anschlussform zu き.
Grundform |
|
|
Ren'yô-kei + ます |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
する |
する |
suru |
します |
します |
shi・masu |
tun |
来る |
くる |
kuru |
きます |
きます |
ki・masu |
kommen |
Grundform |
|
|
Ren'yô-kei + た |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
する |
する |
suru |
した |
した |
shi・ta |
tat |
来る |
くる |
kuru |
きた |
きた |
ki・ta |
kam |
Grundform |
|
|
Ren'yô-kei + たい |
|
|
Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|---|
する |
する |
suru |
したい |
したい |
shi・tai |
tun wollen |
来る |
くる |
kuru |
きたい |
きたい |
ki・tai |
kommen wollen |