Wadoku

Wadoku Wörterbuchsuche
Forum

Inhaltsverzeichnis

Zuletzt aktualisiert

Untergeordnete Seiten
  • XML
Zum Ende der Metadaten springen
Zum Anfang der Metadaten

Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 15 Nächste Version anzeigen »

<orth midashigo="true">
<kanji attr="NonToyo">宛</kanji>先
</orth>

<orth midashigo="true">
<kanji attr="irregRead">活</kanji>き
</orth>

<pron type="furigana">だいが</pron>
<pron type="hatsuon">だい・がく</pron>

<orth>あて名</orth>
<orth>宛て名</orth>
<orth>宛名</orth>
<pron type="hatsuon" orth="2">あ|て|な</pron>
<pron type="hatsuon" orth="3">あて|な</pron>

usage am entry pflegen

<sense>
<reference id="345" type="hint">
<trans>
<tr><nomen genus="f">Adresse</nomen></tr>
</trans>
<trans>
<tr><nomen genus="f">Anschrift</nomen></tr>
</trans>
</sense>

gruppierung von sense: durch usage als klammer?

referencen

  • syn (Synonym)
  • anto (Antonym)
  • altread (alternative Lesung)
  • abv (abkuerzung)
  • bsp (beispielsatz)
  • sub (untereintrag)

grammatische beschreibung ueber grammGrp mit pos. A, B und C
unterschiedliche Senses: 1, 2 und 3
// als Usage am trans

usage attribute

  • geo: geographic area
  • time: temporal, historical era ('archaic', 'old', etc.)
  • dom: domain
  • reg: register
  • style: style (figurative, literal, etc.)
  • plev: preference level ('chiefly', 'usually', etc.)
  • acc: acceptability
  • lang: language for foreign words, spellings pronunciations, etc.
  • gram: grammatical usage
  • syn: synonym given to show use
  • hyper: hypernym given to show usage
  • colloc: collocation given to show usage
  • comp: typical complement
  • obj: typical object
  • subj: typical subject
  • verb: typical verb
  • hint: unclassifiable piece of information to guide sense choice

ich denke wir bräuchten noch:

  • scientifc: für wissentschaftliche Ausdrücke z.B. <usg type="scientific">Luna</usg>
  • seasonword
  • familyname

usage auch innerhalb von TR fuer einzelne woerter (ironisch...)

Escape als specialChar

Umschrift als transcription (häufig innerhalb von usage)
z.B.: verursachen. (<zusErkl. Eintr.: höflicher als „<Umschr.>suru">).

DicLevel als Attribut auf sense, trans, entry

  • Keine Stichwörter