Gehwagen


集中しすぎる


zu viel


mehr als notwendig


Nicht 2009, sondern: "9 kurze Kriminalromane, die in unregelmässigen Abständen in der Monatszeitschrift Gendai-Shosetsu (2004-2009) erschienen waren, wurden 2009 unter diesem Titel in einem Band publiziert." oder ähnlich.


Ummeldung des Standortes (des Gewerbes)


Verlegungsort


[1] auch: Verlegung


Der Eintrag existiert bereits, weitere Übersetzungen wären natürlich hilfreich


Autors "Vorname" ist Keigo statt Keiko.


Eintrag müsste Knoblauch-Schnittlauch heißen. Unser Schnittlauch schmeckt ganz anders und ist auch eine andere Pflanze. Die vorherigen Kommentare belegen das bereits gut.


Kanji-Fehler: 保持_板


Psychotropikum; psychoaktives Mittel (vgl. また薬物乱用と使用による害に懸念のあるタバコやアルコール、また法律上の定義である麻薬のような娯楽薬(英語版)が含まれる。https: //ja.wikipedia.org/wiki/向精神薬)


Die Erläuterung ist zu ungenau, da die Silbenstruktur definitorisch relevant ist: Aus zwei Vokalen in zwei benachbarten Silben entsteht ein Vokal (meistens diphthongisch) in einer Silbe.


epenthetischer Vokal


Lauteinschub wird ob vokalisch oder konsonatisch allgemein als "Epenthese" bezeichnet.


natürlich auch Sprachw. (phonologisch), Wenn Begriffe nicht rein "physikalisch" bzw. "physiologisch" sind, dann könnt ihr auch die Phonologie gleich mit berücksichtigen: "Phon., Sprachw".


Metrik


guter/treuer etc. Freund; Lebensgefährte; Ehegatte (なかま。また、配偶者。http: //dictionary.goo.ne.jp/jn/182161/meaning/m0u/)


im Prinzip synonymisch mit 跡地 (hier mit der semantischen Spezifikation über die zuvor gestandenen Bauten)


Konkretisierung; Konkretisieren 実用日本語表現辞典 アイデアや構想などを、実際の商品や製品やサービスなど具体的な形のあるものにするこ と。(http: //www.weblio.jp/content/具現化)


Eine Brache bzw. Gstettn (regional) ist ein aus wirtschaftlichen, regenerativen oder anderen Gründen unbestelltes Grundstück (Acker oder Wiese). Auch jedes Grundstück, das sich einmal in menschlicher Nutzung befand (vgl. Kulturlandschaft), welches aber wieder aufgegeben wurde und möglicherweise Spuren hinterlassen hat, kann als brach liegend bezeichnet werden. Diese Spuren, wie beispielsweise Gebäude oder Ruinen, können eine Folgenutzung beeinträchtigen oder gar schwere Umweltschäden darstellen. Daher unterscheidet man speziell Kulturbrache (funktionelles Brachliegen aus landbaulichen Gründen) und Brachland als aus sonstigen Gründen unbestelltes Land, und unbestellbares Ödland oder unproduktive Fläche. (https: //de.wikipedia.org/wiki/Brache)



Ist dt. "Brache" bei [3] korrekt verwendet? M.E. wird dies nicht für Bauland verwendet.


Vitamin-B1-Mangel (bitte durchketten)


"auf Deutsch", nicht "auf deutsch"


junge Menschen


Tod durch eine Atombombe



kyaku・yōsetsu Schweißen von Beinen/Stützen


auch: Damengolf; Golf der Damen


auch: Perfektiv; perfektive Form


Perfekt n


(insbes. Touristen in Kyoto)


Kein Einlass für Laufkundschaft


(insbes. in Bezug auf das Kaufverhalten der chinesischen Touristen in Japan)


leerstehendes Grundstück, auf dem ehemals ein Tempel oder ein Schrein standen 歴史民俗用語辞典 神社、寺院などが他に移転した後の地。(vgl. http: /www.weblio.jp/content/廃地)


"Triple three" oder so was finde ich bisher nicht.


Sorry die Akzentstruktur für [もの・み_の_*とう] ist noch rein phrasal: 5 von links