Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
鏡旋盤  RSS feed
Forum Index » Japanische Grammatik
Author Message
ShinichiHara



Joined: 06/01/2009 10:41:51
Messages: 12
Location: NT TOOL CORPORATION
Offline

Hallo zusammen

Weiß einer von euch wie man

鏡旋盤 Plandrehbank

richtig liest?

"かがみせんばん" klingt richtig aber es kann auch "きょうせんばん" sein....

Freue mich auf eure Hilfe.

mfG
Shinichi
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Genau kann ich es auch nicht sagen, aber es ist ein Indiz.

Mit かがみせんばん ist es im Koujien6 zu finden, allerdings auch nur im Eintrag zu
しょうめん‐せんばん【正面旋盤】シヤウ‥
(surface lathe)心押しんおし台がなく、主軸台に直径の大きなチャックを取りつけ、直径が大きくて短い工作物を切削するのに適する旋盤。鏡旋盤。平面旋盤。平面盤。

Mit きょうせんばん wird nichts gefunden.

無知の知
elwello



Joined: 22/06/2009 04:31:30
Messages: 11
Offline

Ich hab grad einen japanischen Kollegen gefragt.
Er sagt: "かがみせんばん" ist die richtige Lesung.

gruss

micha
ShinichiHara



Joined: 06/01/2009 10:41:51
Messages: 12
Location: NT TOOL CORPORATION
Offline

Hallo zusammen

Besten Dank für eure Hilfe!

LG
Shinichi
 
Forum Index » Japanische Grammatik
Go to: