Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Kleinodien der deutschen Sprache - Übersetzung gesucht  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Der besondere Reiz meiner Muttersprache (Deutsch) liegt bei den vielen interessanten zusammengesetzten Wörtern, die diese Sprache hat, oft mit ironischem Unterton. In diesem Thread möchte ich ein paar dieser Kleinodien sammeln und nach einer möglichen japanischen Entsprechung oder Übersetzung suchen. Ich fange mal an mit:

Fahrvergnügen (X - mittlerweile in wadoku.de zu finden)
Versöhnungssex (X)
Berührungsängste (nur als psychologischer Befund. Das Wort kann aber auch "Unwohlsein dabei, mit etwas neuem in Kontakt zu kommen" bedeuten)
Spargeltarzan
Beischlaferlaubnis
Spaßbremse

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
tanpopo


[Avatar]

Joined: 17/08/2006 12:53:22
Messages: 190
Offline

Mir ist dein Anliegen nicht ganz klar. Geht es dir darum, bereits existierende japanische Wörter zu finden, die eine möglichst genaue Übersetzung darstellen, oder willst du neue japanische Wortkonstruktionen erfinden, um den "deutschen Sinn" rüber zu bringen?

Ich fürchte, da können deutsche Muttersprachler wohl wenig helfen...

...but I like the cookie!
[ICQ]
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Natürlich versuche ich, einen japanischen Ausdruck zu finden, der der Bedeutung nahe kommt. Wenn es den nicht gibt, muss wohl eine Umschreibung her. Wobei wadoku.de wohl nur Stichwörter in einer Richtung aufnimmt, wenn ich das richtig verstanden habe, sprich eine japanische Umschreibung würde ihren Weg nicht ins Wörterbuch finden, wenn es kein feststehender Ausdruck ist.

Ok, ein paar mehr:
Käseglocke (X)
Rasentrimmer (X)
Arschkarte

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
Tomodachi


[Avatar]
Joined: 14/07/2006 18:36:02
Messages: 130
Offline

Rasentrimmer = Rasenmäher?

"Bildung kommt von Bildschirm und nicht von Buch, sonst hieße es ja Buchung."

Dieter Hildebrandt
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Nein, ein Rasentrimmer ist ein fuer die Feinarbeit, wo der Rasenmaeher nicht hinkommt. Das ist schon ein anderes Geraet.

http://www.blackunddecker.de/gardentools/productoverview/hierarchy/1251/

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Fernweh (X)
Betthupferl / Betthüpfer
Schwarzseher
Gleichstellungsstelle
Augenweide (X)
Klarsichthülle
Ansichtssache (X)

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
Moo



Joined: 01/03/2007 18:55:56
Messages: 74
Offline

Fremdschämen
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Doppelhaushälfte (X)
Jesuslatschen
Knautschzone (X)
Fernsehverbot (X)
Kabelträger
Humoreinlage
Sonntagsruhe
Kleinsparer (X)

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: