Hallo!
Könnte mir bitte jemand kurz dabei behilflich sein, folgenden kurzen Text ins Deutsche zu übersetzen?
(Geht um einen Hinweis zur Zahlung mit Kreditkarte)
当店より、クレジットカード会社へ請求が完了しますと《注文照会》内の該当商品番号右に記載されておりますステータスが
『配送しました』と表記されますが、実際のお届けは商品名に記載の年月になります。
システムの都合上、上記のような表記となりますが、予めご了承下さい。
ご不明な点は 《お問い合わせ》 よりご連絡下さい。
Falls notwendig hier ein Bild:
http://www.pic-upload.de/view-24708956/Unbenannt.png.html
Vorallem den vorletzten Satz versteh ich selbst nach etlichen Online-Übersetzern nicht.
Sinngemäß reicht vollkommen aus.
Vielen vielen Dank!