jawo3 wrote:Hi,
Ein Freund hat ein T-Shirt auf dem "JUCHIKARA" drauf steht. Er macht Kampfsport und es hört sich japanisch an und da wollte ich mal hier fragen wie man das wohl übersetzen könnte.
Schöne Grüße
Jan
Vielleicht eine falsche Lesung von 重力 (jūryoku, grosse Kraft bzw. Schwerkraft) oder (wahrscheinlich eher nicht) von 十力 (jūriki, buddh. die zehn Kraefte, mit denen Buddha bzw. ein Bodhisattwa die Menschen rettet). 力 kann als ryoku, riki bzw. als chikara gelesen werden. 重 bzw. 十 wird jū gelesen, das lange U kann aber in der Umschrift verschwinden und nur als ju dargestellt werden.
Auf jeden Fall ist es (falls es wirklich Japanisch sei sollte) etwas seltsam.
niremori