Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Kann mir jemand das hier auf Deutsch übersetzen?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
FelixLeFel



Joined: 28/12/2012 21:36:40
Messages: 8
Offline

Ich stehe leider gerade komplett auf dem Schlauch, bitte helft mir!

そういう意味で社会に求められているんだなというところから, いまは逆にその煽り的な部分も使用しつつやっていこうと思っています。

Ich kann es mir irgendwie denken, aber das macht leider noch keine Übersetzung
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

Obwohl ich auch den Sinn des Satzes nicht ganz gut verstehe....

zu 「その煽り的な」...
Das Wort "煽る" wird in letzter Zeit, besonders im Internet, etwas speziell verwendet. Es scheint oft die Bedeutung wie "Gefühle tief verletzen" oder "provozieren" zu haben.

und Übersetzungsversuch...
Von dieser Erkenntnis, dass ich von der Gesellschaft auf so eine Art und Weise gefordert werde, gehe ich aus und will nun auch die Gefühle tief verletzende Seite der Gesellschaft umgekehrt benutzen.
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: