Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Ich wünschte ich könnte wünschen  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Moriguchi



Joined: 18/02/2011 12:13:09
Messages: 18
Offline

Hallo.

Ich möchte jemandem zum Geburtstag gratulieren. Neben der gängigen Floskel würde ich gerne wissen, wie ich folgendes ausdrücke:

Ich wünsche dir Gesundheit, Erfolg und Glück.

Wenn ich mich recht entsinne ist dieses "wünschen" 祈る ?
Aber ich bekomme es nicht mehr zusammen. Welchen Partikel setze ich hinter den Namen? z.B. さやかに ?

Ach ja, wie sage ich: Nachträglich alles Gute zum Geb.?

事後にお誕生日おめでとう ?

Grüße
nasu



Joined: 25/08/2006 17:10:49
Messages: 161
Offline

"nachträglich" wäre mit "遅ればせながら oder 遅くなりましたが" zu übersetzen.

Also: 遅ればせながら、誕生日おめでとう。さやか健康と成功と幸せをお祈りします。
Moriguchi



Joined: 18/02/2011 12:13:09
Messages: 18
Offline

klasse, vielen dank!
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: