Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
bitte um Übersetzung "エデガル"  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

Hallo @ All,

kann mir jemand bitte japanischen Schriftzeichen übersetzen ? Sofern es japanische Schriftzeichen sind, da bin ich mir nicht sicher. Die Zeichen sind abgemalt, hoffe das ich keine wichtigen Häkchen oder so vergessen habe

http://www.bilder-hochladen.net/files/gssd-1-jpg.html

Danke schon mal im voraus für Eure Bemühungen !

Gruß Michi
system



Joined: 29/12/2009 08:46:05
Messages: 142
Offline

Lad das PDF doch einfach irgendwo hoch und poste dann hier den Link. http://www.mirrorcreator.com/ ist etwa eine Seite, wo man einfach irgendwelche Dateien hochladen kann.
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

danke für deinen Tip, aber ich hab mein Hirn wieder eingeschalten und das ganze einfach mit dem Handy fotografiert ... werds dann gleich einfügen
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

so,jetzt habe ich den Link zum Foto im Beitrag angefügt
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

collarisc wrote:Hallo @ All,

kann mir jemand bitte japanischen Schriftzeichen übersetzen ? Sofern es japanische Schriftzeichen sind, da bin ich mir nicht sicher. Die Zeichen sind abgemalt, hoffe das ich keine wichtigen Häkchen oder so vergessen habe

http://www.bilder-hochladen.net/files/gssd-1-jpg.html

Danke schon mal im voraus für Eure Bemühungen !

Gruß Michi


Auf dem Bild steht in japanischer Silbenschrift エデガル (e de ga ru), was wohl fuer den Namen 'Edgar' stehen soll.
Wenn das stimmt, dann waere aber エドガー (e do ga a) die gebraeuchlichere Umschrift, denn dies gibt die deutsche Aussprache besser wieder.

niremori
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

hmmmm ... ich seh dazu dem Namen jetzt keinen Bezug. Ist ein Tattoo auf dem Rücken einer Frau
Könnte es auch noch was anderes heißen ?
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

collarisc wrote:hmmmm ... ich seh dazu dem Namen jetzt keinen Bezug. Ist ein Tattoo auf dem Rücken einer Frau
Könnte es auch noch was anderes heißen ?


Nein, ich glaube nicht, dass es noch etwas anderes heissen koennte.
Warum sollte sich diese Frau nicht den Namen ihres (vielleicht schon laengst verblichenen) Geliebten auf den Ruecken taetowieren lassen?

niremori
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

die Vermutung steht natürlich nahe.
Werde mal das ganze hinterfragen,wenn ich die Gelegenheit dazu bekommen werde. Das Ergebnis werde ich dann definitiv posten das es im Zweifelsfall nicht im unklaren bleibt

Trotzdem vorab schon mal Danke !

LG Michi
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

collarisc wrote:die Vermutung steht natürlich nahe.
Werde mal das ganze hinterfragen,wenn ich die Gelegenheit dazu bekommen werde. Das Ergebnis werde ich dann definitiv posten das es im Zweifelsfall nicht im unklaren bleibt

Trotzdem vorab schon mal Danke !

LG Michi


Es gibt manchmal Dinge, die besser ungeklaert bleiben. Vielleicht gehoert das mit diesem Tattoo dazu, insbesondere dann, wenn sie nicht von selbst darueber sprechen will. Aber das ist natuerlich deine Entscheidung. Es koennte ja auch sein, dass sie sich was ganz anderes taetowieren lassen wollte, dabei aber etwas schief gelaufen ist.
(Posten wuerde ich das Resultat deiner Nachfragen nicht.)

niremori
collarisc



Joined: 10/12/2010 11:44:39
Messages: 6
Offline

es hat sich inzwischen geklärt

Danke auf jedenfall für die schnelle Antwort,weiter so.
Dann könnten sich manch andere Foren eine Scheibe abschneiden !

Gruß Michi
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: