Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Zeichenübersetzung bitte  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

Hallo,ich weiss ihr hört das bestimmt oft und es nervt wenn menschen sich was draufmalen lassen in einer sprache die sie garnicht kennen aber meine freundin will es trotzdem gern tun weil sie die schriftzeichen mag,wir wollen aber nicht das sie irgendwas seltsames am ende bei rauskommt,also könntet ihr uns sagen was diese 4 zeichen bedeuten?

http://s5.directupload.net/file/d/2121/45cafowf_jpg.htm

Und bitte nicht böse sein,und uns verurteilen für diese entscheidung
nette Grüße
sascha
system



Joined: 29/12/2009 08:46:05
Messages: 142
Offline

Bild Oben: 愛康
image
image

Bild Unten: 家族
image
image

Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

Oh super dankesehr,ich muss mich da noch ein wenig durchdenken aber soweit ich das jetzt sehe heißen die zeichen liebe,frieden (friedlich?) bei dem anderen heißt es 2 mal familie oder wie? Ich versteh das nicht so ganz..vielleicht sollte sie sich doch etwas aussuchen wo man leichter durchblicken kann
system



Joined: 29/12/2009 08:46:05
Messages: 142
Offline

Sascha19 wrote:frieden (friedlich?)

Das Zeichen kommt im Wort für "friedlich" (dem Adjektiv) vor, aber nicht im Wort für "Frieden" (dem Nomen).

Wadoku gibt dem Ding noch ein paar mehr Bedeutungen:
康【こう】

{Einzel-Kanji} [1] Ruhe; Sanftheit; Friedlichkeit. [2] Gesundheit; Kräftigkeit.


Vielleicht war ja etwas davon gemeint? Die "Bedeutungen" der Kanji sind ja keineswegs irgendwie offiziell. Im Prinzip hat ein Zeichen keine Bedeutung. Es wird halt einfach in bestimmten Wörtern benutzt.

Sascha19 wrote:bei dem anderen heißt es 2 mal familie oder wie?

Das Wort für Familie wird halt mit beiden Zeichen geschrieben. Siehe Wadoku-Eintrag dazu. Es wird dann "kazoku" ausgesprochen.
Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

Okay, vielen vielen dank nochmals fürs genaue erklären,aber ich bin irgendwie nich mehr so begeistert von ihrer idee,das kann doch ganz schnell schief gehen und nachher steht irgendwas drauf was total blöd ist...

Also vielen dank für die gedult mit mir und den tollen erklärungen,und vorallem danke für die nette behandelung,in anderen foren wurde man blöd angemacht und bekam garkeine richtigen antworten.

Drückt mir mal die daumen das ich ihr klarmachen kann das ihre idee nich so gut ist

Grüße
Sascha
boscowitch



Joined: 23/09/2008 16:03:04
Messages: 231
Location: ケルン
Offline

kannst ihr ja vorschlagen erst einen sprachkurs zu machen
is sowiso spannender als misteröse tatoos ^^
Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

Hi,
die idee mit dem kurs fand sie jetzt nich so toll,aber vielleicht finde ich im netz ein paar seiten mit falschen tattoos und sie überlegt sich doch was anders
boscowitch



Joined: 23/09/2008 16:03:04
Messages: 231
Location: ケルン
Offline

Tja in der schule mochte ich sprachen auch nie ^^ war eher gut in mathe ect...

und na ja wegem nem tatoo würd ichs auch nich lernen also verständlich
Haf


[Avatar]

Joined: 30/05/2006 23:30:38
Messages: 242
Location: Karlsruhe, ドイツ
Offline

Sascha19 wrote:Hi,
die idee mit dem kurs fand sie jetzt nich so toll,aber vielleicht finde ich im netz ein paar seiten mit falschen tattoos und sie überlegt sich doch was anders


Beispiele für schlechte und falsche Kanji Tattoos? Nichts leichter als das:
http://www.hanzismatter.com/
[WWW] [ICQ]
Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

Cool danke,damit kann ich ihr bestimmt zeigen wie unsicher das ganze ist,ich hatte mich ja ein wenig schlaugelesen und gelesen das sogar nur ein stich der zu lang sein kann das zeichen verfälschen kann.
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Kanjitattoos kann man wunderbar mit Henna aufmalen, oder als temporäre Aufkleber bei http://www.straytats.com/ bestellen.

Nach einem Monat ist das ganze dann wieder weg, und man muss nicht in 20 Jahren ertragen, wie die eigenen Kinder über die Blödheit ihrer Eltern die Nase rümpfen. (Kinder tun das zwar in jedem Fall, aber man muss ihnen ja nicht noch extra Material liefern.)

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
Sascha19



Joined: 06/04/2010 21:13:58
Messages: 6
Offline

danke für den link ich werde ihn ihr mal zeigen aber ich vermute das sie ein falsches tattoo nicht so cool findet wie ein echtes,bisher konnte ich ihr es noch nicht austreiben mit dem zeichen

grüße sascha
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: