Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Jap. Kanjizeichen für Rätsel bzw Geheimnis  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
BET4UTOPIA



Joined: 21/11/2009 16:43:28
Messages: 2
Offline

Hi
bin neu hier,tolles Forum.
Ich hab in einer Woche meinen tattootermin und ich würde mir gerne das Kanjizeichen für Rätsel bzw Geheimnis bzw Zwiespalt (oder sollte es eine Kombination aus beiden geben etc) tättoowieren deswegen wäre ich euch sehr dankbar wenn ihr mir sagen könnt wie das/die Kanjizeichen aussehen bzw wo ich sie finde
Vielen dank nochmal im voraus für eure Hilfe!!!!!!!!!!
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

BET4UTOPIA wrote:Hi
bin neu hier,tolles Forum.
Ich hab in einer Woche meinen tattootermin und ich würde mir gerne das Kanjizeichen für Rätsel bzw Geheimnis bzw Zwiespalt (oder sollte es eine Kombination aus beiden geben etc) tättoowieren deswegen wäre ich euch sehr dankbar wenn ihr mir sagen könnt wie das/die Kanjizeichen aussehen bzw wo ich sie finde
Vielen dank nochmal im voraus für eure Hilfe!!!!!!!!!!


Raetsel ist 謎
und Geheimnis ist 秘密
Wenn allerdings der Taetowierer nichts von Kanji versteht, dann wird das Ergebnis kaum schoen aussehen.

niremori
BET4UTOPIA



Joined: 21/11/2009 16:43:28
Messages: 2
Offline

vielen dank für die antwort.
ja bleibt mir nur zu hoffen das er ahnung davon hat <: ,eine bitte hätte ich
könntest du mir das zeichen evtl iwie oder iwo viel größer posten damit ich es ausdrucken kann,wenn ich das in paint einfüge und mache werden die kanten etc total unscharf ,wäre echt super nett
FreakRob


[Avatar]

Joined: 26/10/2006 20:33:37
Messages: 181
Offline

Dann nimmst Du nen Texteditor und stellst es dort auf Größe 200.

cYa,

FreakRob
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Für Zwiespalt würde ich 葛藤 (kattou) vorschlagen.

無知の知
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

FreakRob wrote:Dann nimmst Du nen Texteditor und stellst es dort auf Größe 200.


Auweia. MS Mincho oder welcher Font auch immer auf seinem PC vorinstalliert ist erzeugt doch keine Zeichen, die man permanent auf der Haut stehen haben will!

Da mein Standardtext mit der Warnung vor Kanjitatoos im digitalen Nirvana verschollen ist, hier die Kurzversion:

- Lass es.
- Ok, denk wenigstens nochmal drüber nach. Hast du kein besseres Motiv? Vielleicht ein Pinguin? Nur weil Kanji gerade in sind und im Shop schon für 20 Euro zu haben sind, mußt du sie nicht auf der Haut haben.
- Nein, erzähle jetzt bitte nicht irgendwas von einer tiefen persönlichen Bedeutung.
- Wenn du keine Ahnung hast, hast du garantiert ein völlig falsches Zeichen, eine ungewünschte Bedeutung, fehlende Striche, falsch hinzugefügte Striche, miese Proportionen... Die Möglichkeiten, es zu verbocken sind endlos.
- Dein Tätowierer hat garantiert keine Ahnung von Kanji, aber er wird dir bereitwillig jeden Mist tätowieren. Würd ich auch, wenn ich davon meine Miete zahlen müßte. Der Kunde ist König.
- Von den Problemen, ein Zeichen zu finden, dass genau das ausdrückt was du willst ganz zu schweigen. Nein, es gibt kein Kanji für "Brüderlichkeit", oder was immer diese Woche angefragt wird.
- Ohne dich jetzt mit linguisitischen Details zu quälen, das gewünschte Zeichen hat oft auf Japanisch eine andere Bedeutung als auf Chinesisch. 畜生 z.B. heißt auf japanisch "verdammte Scheiße", auf Chinesisch "Du verfickter Hurensohn". Ein Japaner wird dich bemitleiden, ein Chinese gibt dir eins auf die Fresse.
- Wenn es verbockt ist wirst nur schwer und gegen viel Geld und Schmerz wieder los.
- Japaner finden solche Tattoos peinlich. Chinesen auch. Japanisch- und Chinesischstudenten werden auf der Straße über dich lachen.
- Wenn du Pech hast, lacht das ganze Internet über dich: http://www.hanzismatter.com/ Das kannst du auch einfacher haben, nimm einen Besenstiel, tu so als wärst du ein Jediritter und nimm das ganze auf Video auf.
- Nur weil ein bestimmter B-Promi damit rumrennt ist es noch lange nicht cool.
- Nein, traditionelle japanische Tattoos enthalten keine Kanji. Punkt.

Ok, du willst es immernoch? Geh wenigstens vorher mal zu http://www.straytats.com/ und trage es "auf Probe". 2 - 3 Monate sollten reichen, um zur Vernunft zu kommen.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
Haf


[Avatar]

Joined: 30/05/2006 23:30:38
Messages: 242
Location: Karlsruhe, ドイツ
Offline

@mkill: Die Kurzform vom Text gefällt mir sehr gut. Darf ich die so in meinen Blog übernehmen? Natürlich mit Nennung des Autors.

現実は聞いたよりももっと悲しい。
[WWW] [ICQ]
Niremori



Joined: 31/05/2006 14:32:12
Messages: 549
Offline

Ich weiss nicht, ob es sinnvoll ist, den Leuten ungefragt Lebensberatung anzubieten.
Raucher stoeren mich persoenlich viel mehr als Tattoos. Aber das ist Geschmackssache (bzw. Geruchssache).
Folgende Aussage ist jedoch zu korrigieren.
mkill wrote:Japaner finden solche Tattoos peinlich. Chinesen auch. Japanisch- und Chinesischstudenten werden auf der Straße über dich lachen.

Es gibt auch Japaner, die sich Kanjis taetowieren lassen und dies (natuerlich vor allem im Sommer) auch zeigen.

niremori
FreakRob


[Avatar]

Joined: 26/10/2006 20:33:37
Messages: 181
Offline

mkill wrote:
FreakRob wrote:Dann nimmst Du nen Texteditor und stellst es dort auf Größe 200.


Auweia. MS Mincho oder welcher Font auch immer auf seinem PC vorinstalliert ist erzeugt doch keine Zeichen, die man permanent auf der Haut stehen haben will!


Habe ich auch nicht behauptet. Nen schönen KaiTi font und gut ist. Gibt ja die AR PL UKai-Varianten bzw. deren Nachfolger sowie weitere freie Alternativen. Natürlich gibt es noch professionelle Fonts (professionell im Sinne von Bezahlung, nicht Qualität). Nur weil Du nur MS Mincho hast, muss das nicht für andere gelten.

cYa,

FreakRob
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

FreakRob wrote:Nen schönen KaiTi font und gut ist. Gibt ja die AR PL UKai-Varianten bzw. deren Nachfolger sowie weitere freie Alternativen. Natürlich gibt es noch professionelle Fonts (professionell im Sinne von Bezahlung, nicht Qualität). Nur weil Du nur MS Mincho hast, muss das nicht für andere gelten.


Lieber Freakrob, es geht dabei nicht darum, was ich auf der Festplatte habe, sondern um den OP. Und ich glaube nicht, dass ein Ottonormaluser in Deutschland Grasschrift-Fonts oder ähnliches auf der Platte hat. Oder überhaupt weiss, was ich mit Grasschriftfont meine. Speziell, wenn dieser User irgendwas von "nach MS Paint kopieren" erzählt. Die Bedenken sind durchaus berechtigt.

@Haf: OK.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
adnim



Joined: 08/09/2006 17:27:39
Messages: 119
Offline

Ich finde den Post von mkill oben ganz gelungen. An oberster Stelle sollte die Bitte stehen, das Resultat zu fotografieren und sowohl hier als auch bei http://www.hanzismatter.com/ einzustellen.

Ansonsten hat Dan angemessen reagiert, und mit 葛藤 noch etwas vernünftiges vorgeschlagen, da sich der Junge ohnehin unters Messer begibt.

Wir sind hier nunmal in der Position von Eltern bei der Aufzucht von Jungen: wir wissen es zwar besser, können aber nicht logisch argumentieren. Was es zu vermeiden gilt, ist das sich irgendwann einstellende Gefühl der Scham, was man denn früher für ein Dummkopf war, sich dieses einfältige und nur in Teilaspekten verstandene Zeichen unter die Haut legen zu lassen.
Man darf sich aber auch fragen, ob ein Großteil der Betreffenden jemals ein Verständnis erreichen werden, in dem sie auf ihr früheres Selbst herabschauen können. Vielleicht verhindert sogar die Anwesenheit des Tattoos diesen Lernprozess, da man die Intention hinter selbigem ja aufrechterhalten muss. Aber das spielt auch keine Rolle.

Sicherlich widerspricht es unserer Moral, dazustehen und zuzusehen wie die Leute mit Anlauf in den Fleischwolf springen; es ist aber auch etwas schade, dass wir über kein anderes Thema in Diskussionen geraten können, als diese immer wiederkehrende Erziehungsfrage.
UMI


[Avatar]

Joined: 28/05/2006 10:26:03
Messages: 15
Offline

(@mkill: mein Lieblingsverwechsler ist aber Katamari 塊 statt Tamashii 魂 gesehen am Nacken von einem Jünlging in der U-Bahn...oder wollte er wirklich als Klumpen rumlaufen?^^)
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

UMI wrote:(@mkill: mein Lieblingsverwechsler ist aber Katamari 塊 statt Tamashii 魂 gesehen am Nacken von einem Jünlging in der U-Bahn...oder wollte er wirklich als Klumpen rumlaufen?^^)


Oh man... Wie doof kann man eigentlich sein?


Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: