Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: afi
Forum Index » Profile for afi » Messages posted by afi
Message
Hallo,
besteht eine Möglichkeit, sich alle im Kanji-Lexikon vorhandenen
Kanji anlisten zu lassen (nur die Kanji, ohne weitere Erläuterungen)?
Danke und Gruß, afi
Hallo,
ich hätte eine Frage zur Suche in Wadoku:
falls man ein spezielles Kanji hat und nach Zusammensetzungen mit diesem Kanji sucht,
besteht die Möglichkeit, die Suche auf eine bestimmte Lesung dieses Kanji einzugrenzen?
Also z.B. hat man 下 mit den On-Lesungen ゲ und カ; nun sucht man alle Zusammensetzungen mit 下 mit
der On-Lesung カ.
Danke und Gruß, afi
Hallo,
danke für den Hinweis!
Ich verwende WinXP und schließlich half eine Nachinstallation der Fonts
Meiryo
Meiryo UI
MingLiU
MingLiU_HKSCS
PMingLiU
aus einer Win7-Installation.
Problem gelöst!
Gruß, afi
Hallo,
danke für den Hinweis!
Durch die Installation von Simsun Ext B wird mir jetzt das 64-er Kanji angezeigt.
Eine Free-Version von MingLiu Ext B habe ich leider nicht gefunden,
da stecken wahrscheinlich die anderen, die noch nicht angezeigt werden drin.
Gruß, afi
Hallo,
in fast allen Fällen werden die Kanjis an meinem PC richtig angezeigt,
nur bei einzelnen erhalte ich ein Ersatzzeichen, wie z.B. bei dem Kanji mit den
64 Strichen oder den Radikalen Nr. 61 (also nicht 心, sondern den zweiten Eintrag zu
Nr. 61) und 162 usw.
Weiß jemand woran das liegt und wie man diese Kanji angezeigt bekommt?
Danke und Gruß, afi
Hallo,
gibt es bei der Abfrage des Kanji-Lexikons eine einfache Möglichkeit,
die Kanji angezeigt zu bekommen, die nicht zu den 常用-Kanji gehören?
Danke und Gruß, afi
Hallo,
eine - hoffentlich nicht zu naive - Frage:
Auf der Einstiegsseite des Kanji-Lexikons steht rechts oben: '7154 Kanji (+167'.
Die 7154 sind wohl die bisher erfassten Kanji - aber wofür stehen die 1678?
Danke und Gruß, afi
Im Kanji-Lexikon ist unter den Beispielkomposita zu 璃
ist 琉璃 mit der Aussprache るる aufgeführt.
Sollte wahrscheinlich (s. wadoku und jisho.org) るり sein.
Zum Eintrag 錦 im Kanji-Lexikon:
Im Abschnitt 'Deutsche Bedeutung '
ist das 't' von Brokat verloren gegangen.
KIN キン Broka
nishiki にしき Broka
Gruß.
(PS: Ist das hier überhaupt die richtige Stelle für solche Anmerkungen?)
 
Forum Index » Profile for afi » Messages posted by afi
Go to: