shinystar wrote:Hallo Alle!
In meinem Skript ist folgender Satz so übersetzt worden.
これから病院へ行かなければなりません。
Im muß jetzt zum Arzt.
Wieso nicht:
"Ich muß jetzt ins Krankenhaus gehen." ?
Viele Grüße,
shinystar
Ein 病院 kann ein Krankenhaus aber auch nur eine Arztpraxis, d.h. ein Ort wo man ambulant behandelt wird, sein.
Deshalb setzt これから病院へ行かなければなりません meistens voraus, dass man sich nur kurz vom Arzt untersuchen lassen will.
Je nach Kontext (d.h. wohl nur in wenigen Faellen) koennte es aber auch "Ich muß jetzt ins Krankenhaus gehen, um ... zu erledigen."
Wenn jemand allerdings stationaer behandelt wird, spricht man von 入院する。
niremori