Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
GÔ RI GÔ HÔ KYU SON KYU EI - Schriftzeichen herausfinden  RSS feed
Forum Index » Kanji-Lexikon
Author Message
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

Hallo,

ich muss von einer Maxime die genauen japanischen Schriftzeichen herausfinden.
Alles was ich habe ist dieses Bild und was es heißen soll:

image
Und es soll "GÔ RI GÔ HÔ KYU SON KYU EI" heißen was soviel wie „DER VERNUNFT UND DEM RECHT FOLGEN, GEMEINSAM EXISTIEREN UND GEMEINSAM ERBLÜHEN“ bedeutet.

Ich bin für jede Hilfe sehr dankbar.
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

合理合法
gōri gōhō
共存共栄
kyōson kyōei

Bei den obigen Zeichen sehen 法 und 栄 etwas anders aus als in der Kalligraphie, weil es sich um 1947 vereinfachte Form der Zeichen handelt. Außerdem habe ich von rechts nach links anstatt von oben nach unten geschrieben.

Oh, und das Zeichen 共 wird kyō gelesen.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

ohh man, das ging ja schnell! Damit hab ich ja nicht gerechnet!
Ich habe noch ein 2. besseres Bild gefunden:

image
mit der etwas anderen Schreibweise Gori goho kyo san kyo ei

trotzdem vielen vielen dank mkill!!
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Ich finde die erste Kalligraphie schöner, aber das ist Geschmackssache.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

du scheinst ja dich mit kanjis auszukennen.

kannst du mir vielleicht einen schönen Font empfehlen? Diese Maxime soll nämlich auf ein T-Shirt gedruckt werden. Es ist die Maxime meiner Kampfkunstschule. vielen dank.
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

wie schreibt man jetzt richtig?

So:
gōri gōhō kyōson kyōei

oder so:
gō ri gō hō kyō son kyō ei

oder so:
gôri gôhô kyôson kyôei

oder so:
gô ri gô hô kyô son kyô ei
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

clumsy wrote:wie schreibt man jetzt richtig?


Definiere "richtig". Da es im Japanischen keine Leerzeichen gibt, gibt es auch in der Lateinumschrift keine "richtige" Regelung wo was zu trennen ist. 合理, 合法, 共存, 共栄 bilden zusammen jeweils Sinneinheiten, deswegen ist es sinnvoll, sie als gōri, gōhō, kyōson, kyōei wiederzugeben, Pflicht ist es nicht. Was die Striche über dem o angeht, korrekt ist das Macron (gerader Strich), aber der Zirkumflex wird oft verwendet wenn der Font keine Macrons darstellen kann. Das wird selbst in japanologischen Facharbeiten akzeptiert.

Was den Font angeht... eine hübsche Kalligraphie bekommst du mit digitalen Fonts nicht hin. Da würde ich lieber versuchen, ein besseres Bild einer Kalligraphie, wie du sie hier verlinkt hast, in höherer Auflösung aufzutreiben und dann mit einem Bildbearbeitungsprogramm aufzupolieren.
Wenn es dir das Geld wert ist, versuch einen chinesischen oder japanischen Kalligraphen aufzutreiben, der dir die Zeichen in Tusche malt. Das Ergebnis kannst du dann einscannen und nachbearbeiten.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

Du hast mir wirklich sehr geholfen. Man lernt nie aus.
Ich habe eine wirklich schöne kostenlose Font-Sammlung mit 8 Fonts gefunden:
http://www.i-love-epson.co.jp/download2/printer/driver/win/page/ttf30.htm

Mit einem der Fonts sieht die Maxime aus wie gemalt:

image

Vielen Dank!
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Die alte Schreibvariante, wie in den Kalligraphien verwendet, wäre
合理合灋
共存共榮

無知の知
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

image

hmmm... Sieht beides sehr schön aus.
Kann mich kaum entscheiden.

sieht ja wirklich sehr anders aus. etwas überladen, oder?
ehrlich gesagt kann ich weder bei der einen ,noch bei der anderen -Variante eine Ähnlichkeit zur Kalligraphie entdecken.
ich hoffe es stimmt...
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Das 灋 hō aus der unteren Zeile ist in einem anderen Font gesetzt als der Rest der Zeichen. Ich nehme mal an, dass das Zeichen nicht enthalten war, weswegen der PC auf einen anderen Font zurückgegriffen hat.

Falls du die Zeichen auf ein T-Shirt drucken willst, solltest du sie so anordnen wie in der Kalligraphie (rechts oben nach rechts unten, dann links oben nach links unten), das ist die traditionelle Schreibweise.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
 
Forum Index » Kanji-Lexikon
Go to: