Danke, nasu.
Gehe ich jetzt richtig in der Annahme, dass zuerst "記す" in die Form X gesetzt wird, die da "記さ" lautet, und an die das Hilfsverb "る" angehängt wird. Weiter wird, da das ganze attributiv zu einem Nomen ("こと") gebraucht wird, dieses Hilfsverb noch in seine 連体形, nämlich "るる" gesetzt?
Jetzt wüsste ich nur gern, was Form X ist.
Im modernen Japanisch werden Verben ja mit 未然形+(ら)れる ins Passiv gesetzt.
Heißt das dann, dass "記す" hier garnicht im Passiv steht, sondern nur sein Hilfsverb, was es aber im modernen Japanisch nicht mehr gibt ODER ist das moderne "(ら)れる" genau dieses Hilfsverb?
|