Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Verneinung von i-Adjektiven  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Britta



Joined: 13/02/2007 15:22:21
Messages: 2
Offline

Kann mir jemand helfen? Als Japanisch-Anfänger und Autodidakt suche verzweifelt nach der Verneinung von groß (dai - ooki). Heißt es nun ooku nai oder ookku nai oder wie?

Britta
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Kurze Antwort: ooki-i -> ooki-ku nai oder hoeflicher ooki-ku arimasen

Laengere Antwort: gibt es z.B. hier im wiki.
Also im wesentlichen wird bei der Verneinung das -i durch -ku ersetzt und nai, arimasen, nakatta, arimasen deshita usw. angehaengt.

無知の知
tanpopo


[Avatar]

Joined: 17/08/2006 12:53:22
Messages: 190
Offline

Aber vorsicht:

die Form oo-ku nai gibt es auch. Das ist die Verneinung von oo-i = 多い (viel)

...but I like the cookie!
[ICQ]
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: