Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Armtattoo  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
clumsy



Joined: 10/12/2008 03:27:20
Messages: 14
Offline

Hallo, kann mir jemand sagen was das heißt?
弐七道 = 27 weg?!

image
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Es ist wohl eher 武士道 gemeint

無知の知
mkill



Joined: 23/02/2007 15:27:28
Messages: 460
Offline

Beim 武 fehlen zwei Striche. Derjenige hat aber nochmal Glück gehabt, die beiden fehlenden Striche kann man nachkorrigieren, dann ist das ein brauchbares Tattoo. Immerhin bedeutet es nicht "Kühlschrank" oder so, und dem Tätowierer ist es auch einigermaßen gelungen, die japanische Kalligraphie nachzuahmen, obwohl er wohl keine Ahnung hatte.

Warum gibts 苺大福 eigentlich nicht das ganze Jahr über?
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: