Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
思う心 - stehender Begriff?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
Matthiess



Joined: 15/11/2009 15:46:29
Messages: 2
Offline

思う心

z.B. In:

それを大事に思う心を育てるよう

Hab auch keine japanische Definition dafür gefunden. Vielleicht so etwas wie "tiefes Gefühl"?
Dan


[Avatar]

Joined: 24/05/2006 16:58:45
Messages: 1280
Offline

Es steht als feste Fügung im Daijirin und Daijisen, die jeweils zweite Bedeutung ist hier wohl am passendsten.

Der Beispielsatz lässt sich aber meiner Ansicht nach (wenn ich richtig liege ) auch ohne diese Definition erschließen, wenn man ihn segmentiert.
((それを大事に思う)心)を育てるよう

Ohne weiteren Kontext würde ich es etwa so wiedergeben:
zu einem dies als wichtig erachtenden Geist entwickeln/(her)ausbilden

oder eine Variante, die vielleicht mehr von der Wörterbuchdefinition ausgeht:
so entwickeln, dass dies als wichtig erachtet wird

無知の知
Todius


[Avatar]

Joined: 07/09/2009 11:46:23
Messages: 51
Offline

Matthiess wrote:思う心
それを大事に思う心を育てるよう
Hab auch keine japanische Definition dafür gefunden. Vielleicht so etwas wie "tiefes Gefühl"?


Hier geht es nicht um "思う心", aber um ein Stichwort "心" (Gefühl, Gedanke, Meinung). D.h. das Wort "心" wird durch die Phrase "それを大事に思う" bezeichnet (welches Gefühl => Gefühl dass man das schätzt, hoch bewert).
Matthiess



Joined: 15/11/2009 15:46:29
Messages: 2
Offline

Ah, natürlich! Man, typischer Fall von zu lange am Schreibtisch gesessen, da wäre ich normalerweise auch drauf gekommen. Vielen Dank für die Hilfe!
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: