<entry id="9684169" version="1.6" xmlns="http://www.wadoku.de/xml/entry"><form><orth midashigo="true">塞翁が馬</orth><orth>さい翁が馬</orth><orth>塞翁が馬</orth><reading><hira>さいおうがうま</hira><hatsuon>&lt;[Gr]さいおう&gt;･が･うま</hatsuon><accent>0</accent></reading></form><gramGrp><meishi/></gramGrp><sense><trans><tr><token genus="f" type="N">Ironie</token> des Schicksals</tr></trans><trans><tr>die unergründlichen <token genus="m" type="N" numerus="pl">Wege</token> des Himmels</tr></trans></sense><sense related="true"><trans><tr>Saiōs <token genus="n" type="N">Pferd</token></tr></trans><expl>abgeleitet von der Geschichte eines alten Mannes – <ref id="6033026" type="other"><transcr>ō</transcr><jap>翁</jap></ref> –, der in der Nähe einer Festung an der nördlichen chinesischen Grenze – <ref id="5797019" type="other"><transcr>sai</transcr><jap>塞</jap></ref> – wohnte und dem zunächst sein Pferd davongelaufen ist und dann aber mit einem zweiten heimgekehrt ist</expl><expl>sein Sohn reitet das neue Pferd, fällt herunter und bricht sich das Bein, dadurch wird er jedoch nicht zum Kriegsdienst bei Grenzstreitigkeiten eingezogen</expl><expl>ähnlich unvorhersehbar und wechselhaft ist das menschliche Schicksal</expl></sense><ref id="2747978" type="main" subentrytype="head"/><ruigos><ruigo id="9404456"/></ruigos></entry>