<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[neueste Meldungen zum Thema  "inhaltliche Vorschläge"]]></title>
		<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/list/2.page</link>
		<description><![CDATA[neueste Meldungen zum Thema  "inhaltliche Vorschläge"]]></description>
		<generator>JForum - http://www.jforum.net</generator>
			<item>
				<title>inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Grüß Gott Zusammen,<br /> <br /> hiermit würde ich gern es hochladen, welches ich an Thomas geschickt hatte, und wir frohen uns über [b]Eure Responce[/b].<br /> <br /> hier möchte ich einige inhaltlichen Vorschlägen in Wadoku abgesehen von der heißen Diskussion um Sponsoren geben.<br /> <br /> 1. Auf Index wäre besser, _Wörterbuch-Lizenz_ mit Anker markiert werden.  [-&gt; schon erledigt]<br /> 2.  Aktuelle Zahl soll genauer geschrieben werden, wann, wie viel oder so.<br /> nicht &quot;ca.&quot; sondern mir der konkreten Zahl<br /> 3. &quot;Info&quot; ist auch nicht aktuell, der Stand ist zur Zeit im Oktober 2006.<br /> 4. Wie andere Webseiten soll auf der unter Teile &quot;über uns&quot; sowie &quot;Impressum&quot; hinzufügt werden.<br /> 5. Wäre ganz praktisch, wenn andere aktuelle Zahl - ganz genau und ganz konkret zeigen würde.<br />    Besucher Zahl, neue Eintrag-Zahl und Zahl der Verbesserung<br />    siehe die Seite: -&gt; <a class="snap_shots" href="http://www.dictionnaire-japonais.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dictionnaire-japonais.com/</a><br /> 6. Japan News scheint es mir nicht so wichtig, denn wir sind keine Nachrichtenagentur.<br /> Heutzutage kann man einfach mit Google News oder Yahoo die sorgfältigen News erwischen.<br /> Stattdessen soll eine noch &quot;netterere&quot; Hilfe stehen, z.B. ich habe häufig Eindruck gehabt, viele<br /> User benutzen NUR erste Seite nach der Such, nicht weitere - zweite (hier meine ich die Seite<br /> &quot;Der Eintrag und seine Beiträge&quot;. Nun etwa wie eine Flagge oder Pfeil als Gif makiert.<br /> 7. Sog. &quot;counter&quot; im jeweiligen Eintrag, damit kann User leicht verstehen, wie viel Leute bisher<br /> den betroffenen Eintrag gesehen habe.<br /> 8. Alle wissen schon, beim Suchergebnis steht nur maximal zum 200 &quot;items&quot;.<br /> Gibt es zwar ganz unten &quot;Suche mehr Treffer&quot; steht, aber es wäre nett, wenn man den Link auf<br /> den entsprechenden Ort da finden könnte.<br /> 9. Wenn Wörter mit gleicher Lesung über [09] kämme, dann wird sonstige [10...] Wörter<br /> nach anderen Beiträgen gekommen sind.<br />    8+9: Z.B. ich suche häufig mit 2 Wörter - ai oder an usw. - für Untersuchungen.<br /> 10. &quot;Rare mal&quot; ist gar keine schlechte Idee, aber dann sollte das nicht auf Oben sondern Unten<br /> geschrieben werden.<br /> Je nach dem Relevanz oder Wichtigkeit sollen die Linken immer Oben - wäre besser mit<br /> &quot;Separater&quot; differenziert?<br /> 11. Nun es kommt sicher aus Geschmackssache - deutsche Geschmack? - die Farbe auf<br /> der Seite scheint mir etwas dunkel - ich mag dennoch nicht bunte Variationen oder so.<br /> 12. Auch sehr wichtig und nett, wenn bei der Suche &quot;Weitere Suche&quot; oder &quot;Option&quot; gäben.<br />    Siehe; <a class="snap_shots" href="http://www.dict.cc/dict/options.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dict.cc/dict/options.php</a><br /> 13. &quot;Spenden&quot; Link fehlt auf der ersten Seite!<br /> <br /> Das war mein jetziger Eindruck.<br /> <br /> <br /> Schönes WE!<br /> satoshi k.]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3597.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3597.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 13 Apr 2007 23:58:12]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ skb]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Allerdings meien andere alte Vorschägen.<br /> <br /> [b]1. Literatur liste / Quelle[/b]<br /> Wie üblicher Wörterbücher od. Lexikon stehen auf die Seite, die<br /> jeweiliger Editor nachschlagt od. benutzt.<br /> Z.B.:<br />       Dai Dokuwa Jiten (Shogakukan).<br /> <br /> [b]2. Beispielsatz[/b]<br /> Ich schlage davor, jedes Wort solle innerhalb gleicher Zelle einen<br /> Beispielsatz stehen. ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3598.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3598.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Sat, 14 Apr 2007 00:02:47]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ skb]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Ich würde gerne einige Dinge sehen, die der Qualität der Einträge zuträglich sind, vielleicht eine Art Qualitätsmanagement. Denn meiner Meinung nach, sollte Qualität unser erstes Anliegen sein, auf einer guten qualitativen Basis kann man ja dann sehr gut aufbauen. Ulrich hat da ja sehr gute Arbeit geleistet bisher, doch leider schleichen sich ja immer mehr oder minder große Fehler ein.<br /> <br /> Als ein Maß für Qualität würde ich erstmal folgende Kriterien sehen. Vielleicht findet jemand ja noch bessere Kriterien.<br /> &lt;ul&gt;<br /> &lt;li&gt;inhaltliche und formale Korrektheit&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sind die angegebenen Übersetzungsmöglichkeiten, (Recht-)Schreibungen usw. korrekt?&lt;br/&gt;Sind Worttypen, Akzentauszeichnungen, Referenzen usw. korrekt?&lt;/li&gt;<br /> &lt;li&gt;Vollständigkeit&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sind alle Bedeutungsmöglichkeiten berücksichtigt?&lt;br/&gt;Sind alle Referenzen korrekt?&lt;br/&gt;Sind Sprachebene, Domäne usw. notwendig und angegeben?&lt;br/&gt;…&lt;/li&gt;<br /> &lt;/ul&gt;Sekundäre Kriterien wären dann, wie auch von Satoshi angesprochen, z.B. Verwendungsbeispiele für alle Bedeutungen, ggf. Quellenangaben usw.<br /> <br /> Die Kriterien kann man ja abstufen, z.B. inhaltlich nach der Hauptbedeutung, Fachsprache, Gegenwartssprache usw.<br /> <br /> Bisher funktioniert die Qualitätssicherung über die Nutzer, die Kommentare schreiben und auf Fehler hinweisen sowie die Editoren die selbständig aktiv werden, falls ihnen ein Fehler auffällt. Das funktioniert auch irgendwie, allerdings ist das wenig zielgerichtet und wohl eher ein ziemlich blindes herumstochern.<br /> <br /> Ich würde folgendes vorschlagen.<br /> &lt;ul&gt;<br /> &lt;li&gt;Ausmisten alter Einträge&lt;br/&gt;Systematisches Durchgehen aller Einträge, auch der alten, wo es doch einige Dubletten und teilweise falsche Einträge, die leider nicht löschbar sind, gibt. Dass diese "Bestandsschutz"  genießen ist ja vielleicht gut gemeint <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" />, aber es wäre doch auch moeglich, dass sich z.B. zwei oder drei Editoren entschließen muessen einen solchen Eintrag zu löschen. Auf diese Weise ist ja dann auch eine bestimmte Hemmschwelle gegeben.&lt;/li&gt;<br /> &lt;li&gt;Einführung eines Bewertungssystems&lt;br/&gt;Zusätzlich zu den Kommentarmöglichkeiten. Vielleicht mit den Stufen 1 bis 5, mit Anzeige der Gesamtnote und der Zahl der abgegebenen Stimmen. Dann mit der Möglichkeit, sich das entsprechend als positive/negative Rangliste anzeigen zu lassen.&lt;/li&gt;<br /> &lt;li&gt;Reifungsstufen von Einträgen&lt;br/&gt;Neueintrag, (formal/inhaltlich) geprüfter Eintrag, gelockter Eintrag o.Ä., evtl. mit unterschiedlicher farblicher Markierung&lt;/li&gt;<br /> &lt;li&gt;Nutzungsübersicht&lt;br/&gt;Es wäre ganz schön zu sehen, welche Einträge die "beliebtesten" sind, wonach am meisten erfolglos gesucht wird usw. Der Punkt "Erfolglos Gesucht" ist ja schon ein Schritt in diese Richtung, aber der Inhalt ist ja leider sehr kurzlebig.&lt;/li&gt;<br /> &lt;/ul&gt;<br /> <br /> Was mich noch etwas stört, sind die teilweise unübersichtlichen Schreibungsmöglichkeiten. Eine kürzere Darstellungsweise ist da deutlich vorteilhafter, z.B. der Einsatz von Klammern für Kana, die man weglassen kann.<br /> <br /> Die Suche sollte standardmäßig zwischen Katakana und Hiragana keine Unterscheidung machen, auch in Komposita, ähnlich wie es keine Unterscheidung zw. Groß- und Kleinschreibung gibt. Die Unterscheidung wäre meiner Meinung nach etwas für die erweiterten Suchoptionen.<br /> <br /> Hmm, man könnte auch ein einfaches Blättern im Wörterbuch implementieren, vielleicht im Zusammenhang mit einer den Druckwörterbüchern ähnlichen Darstellungsweise... Naja, könnte man mal drüber nachdenken <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" /><br /> <br /> Sonst finden sich bestimmt noch andere schöne Dinge, die man machen kann, aber heute erstmal soweit. <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" />]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3607.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3607.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Mon, 16 Apr 2007 08:41:53]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Dan]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Also, mal abgesehen davon, daß ich WADOKU ganz großartig finde und es mir persönlich wesentlich besser, umfangreicher, effizienter und leistungsfähiger erscheint als jedes Deutsch-Japanisch / Japanisch-Deutsch-Wörterbuch (sei es gedruckt oder in elektronischer Form), welches mir bisher unter die Augen gekommen ist - [b]und ich möchte mich an dieser Stelle einmal ganz herzlich dafür bedanken, dass es WADOKU in dieser Form überhaupt gibt,[/b] gibt es doch eine Sache, die ich wirklich verdrießlich finde: das Auto-Vervollständigen deutscher Begriffe, die man in die Suchmaske eintippt. Ich weiß nicht, ob das nur daran liegt, daß die von mir eingesetzte Technik nicht leistungsfähig genug ist, aber für mich ist das ausgesprochen störend, weil es immer noch Vorschläge am anzeigen ist, wenn ich schon wieder was ganz anderes tippe. Vielleicht könnte man ein Kästchen zum Ankreuzen machen, ob man das Autovervollständigen möchte oder nicht... oder gibt es sowas schon - ist das vielleicht überhaupt eine Browser-Funktion und kommt gar nicht von der WADOKU-Engine?<br /> <br /> Ansonsten liebe ich WADOKU - und das ist nicht übertrieben.<br /> <br /> (Ach ja, ich würde gerne Bilder uploaden können - wenigstens zu den von mir beigesteuerten Beiträgen ... da war doch mal was im Gespräch???)<br /> <br /> Also Jungs und Mädels: weiter so - WADOKU ist toll !!!<br /> ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3611.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3611.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Mon, 16 Apr 2007 17:54:16]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ gegee]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ da gebe ich Dir voll Recht gegee, das fand ich auch schon öfter störend..]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3619.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/3619.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Tue, 17 Apr 2007 20:08:33]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Tomodachi]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Hallo, Ich bin neu hier. Ausserdem bin ich kein Japanisch-Experte. Seit ca. 3 Jahren am Lernen, allerdings nur jeweils 3 Stunden jeden Samstag, ohne viel Übung dazwischen. <br /> <br /> Daher die Frage: Ich habe soeben einen Vorschlag eingegeben: "go yukkuri douso". Gibt es bei Euch kein Verfahren, um die Richtigkeit der neuen Vorschläge zu überprüfen? Meine Übersetzungen dieses Begriffs könnten nicht ganz in Ordnung sein.<br /> <br /> Grüsse!]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4098.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4098.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Sun, 24 Jun 2007 04:31:56]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Birtane]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Hallo Birtane,<br /> die Richtigkeit neuer Vorschläge überprüfen seit einiger Zeit einige Editoren. Natürlich nur soweit es in ihnen möglich ist, denn sie sind ja auch nur Menschen <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" /><br /> <br /> Was deinen Neueintrag betrifft. Es heisst korrekt go yukkuri douzo (ごゆっくりどうぞ). Leerzeichen sind im Japanischen unüblich, darum werden auch im Wadoku keine verwendet, außer in der Romaji-Umschreibung des Eintrags zur besseren Lesbarkeit.<br /> <br /> Zur Bedeutung: diese ist wohl am einfachsten und besten mit "Bitte, lass dir/lassen Sie sich Zeit!" oder auch einfach "Nimm dir/nehmen Sie sich Zeit!" zu übersetzen.<br /> Vergleiche auch den Eintrag zu [url=http://www.wadoku.de/comment.jsp?entryid=229389]どうぞごゆっくり![/url]]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4104.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4104.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Sun, 24 Jun 2007 20:40:06]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Dan]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Hier ein kleiner Vorschlag.<br /> <br /> Wenn man nach den neuesten Themen sucht, dann gelangt man zum Index. Ich fände es informativer, wenn der Autor am Ende und der Nick desjenigen, der einen neuen Beitrag geschrieben hat, davor stünde.<br /> <br /> Den der Initiator des neuen Themas bleibt eh immer gleich. Mich interessiert vielmehr wer den neuen Eintrag gemacht hat. Ist aber nicht so wichtig, nur eine Kleinigkeit.]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4768.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4768.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 21 Dec 2007 10:30:04]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Lehrling]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Du meinst das Forum?<br /> <br /> Meiner Meinung nach ist das nur Gewöhnungssache? Aber du kannst dich ja gerne an die Entwickler der Forensoftware wenden <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" />]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4770.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4770.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 21 Dec 2007 21:46:37]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Dan]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Das sollte sich durch einen kleinen Hack der Forensoftware aendern lassen, falls es nicht sogar im Theme oder Admin-Bereich einstellbar ist.<br /> Ich halte es aber nicht fuer so wichtig. <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/3b63d1616c5dfcf29f8a7a031aaa7cad.gif" />]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4793.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/4793.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Wed, 26 Dec 2007 02:28:00]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Haf]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Fuer Menschen, die japanische Computer verwenden, waere es toll, wenn die Software auch "ue, oe, ae" erkennen wuerde. Sonst muss man naemlich andauernd zwischen japanischer und deutscher Eingabe hin- und herschalten, was auf die Dauer recht laestig ist. ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6096.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6096.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Thu, 4 Dec 2008 02:42:36]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Lori]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Es geht noch einfacher, bei der Suche kannst du o statt ö, a statt ä und u statt ü verwenden. Sonst ist ein Umschalten meist unumgänglich, und man sollte meiner Meinunng nach den einen zusätzlichen Tastenklick zum Umschalten nicht scheuen <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" />]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6099.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6099.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Thu, 4 Dec 2008 07:16:01]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Dan]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Standardeinstellung auf meinem Computer ist Englisch. Ich kann also mit einem Taestenklick von Englisch auf Japanisch und umgekehrt umschalten. Fuer Deutsch muss ich immer erst umstaendlich auf die Taskbar klicken.  <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" /> ]<br /> <br /> Aber wenn einfaches "A,O,U" genuegt ...]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6116.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6116.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 5 Dec 2008 00:56:57]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Lori]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Ja, ich kenn das. Man kann das Tastaturlayout auch per Tastenklick umschalten (meist links Shift+links Alt). Das sollte für Vielschreiber deutlich schneller gehen, als immer mit der Maus zu klicken, und automatisiert sich ganz gut. Das Problem dabei ist dann nur, sich zu merken, welches Layout gerade aktiv ist <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" />.<br /> Der Wechsel z/y stört da noch am meisten...]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6117.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6117.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 5 Dec 2008 02:02:58]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Dan]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ [quote=Dan]Ja, ich kenn das. Man kann das Tastaturlayout auch per Tastenklick umschalten (meist links Shift+links Alt). Das sollte für Vielschreiber deutlich schneller gehen, als immer mit der Maus zu klicken, und automatisiert sich ganz gut. Das Problem dabei ist dann nur, sich zu merken, welches Layout gerade aktiv ist <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/283a16da79f3aa23fe1025c96295f04f.gif" />.<br /> Der Wechsel z/y stört da noch am meisten...[/quote]<br /> <br /> Kann nicht mal jemand die Adresse von demjenigen rausfinden, der irgendwann Mitte der 80er die geniale Idee hatte, bei deutschen Tastaturen Y und Z zu vertauschen? Ich hab da ein paar Eier, die nachts gegen eine Fensterscheibe geworfen werden wollen.]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6119.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6119.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 5 Dec 2008 02:43:56]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ mkill]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ [quote=mkill]Kann nicht mal jemand die Adresse von demjenigen rausfinden, der irgendwann Mitte der 80er die geniale Idee hatte, bei deutschen Tastaturen Y und Z zu vertauschen? Ich hab da ein paar Eier, die nachts gegen eine Fensterscheibe geworfen werden wollen.[/quote]<br /> <br /> aus der Wikipedia:<br /> [quote]Diese Belegung geht auf die amerikanische QWERTY-Tastaturbelegung von Christopher Latham Sholes zurück, der diese vermutlich ca. 1868 entwickelte. Ziel der Belegung war, die am häufigsten vorkommenden Buchstabenfolgen räumlich möglichst zu trennen, allerdings nicht, wie häufig angenommen, im Interesse flüssigen Schreibens. Wenn häufig als Kombination vorkommende Buchstaben auf der Tastatur nebeneinander liegen, so liegen auch die Hämmerchen dieser Buchstaben im Mechanismus der Schreibmaschine nebeneinander, haben somit eine größere Berührungsfläche und verhaken sich öfter. Diese Anordnung, die weniger auf ergonomischen Überlegungen basiert als auf einer statistischen Untersuchung über die Häufigkeit von Buchstabenfolgen in der englischen Sprache, führte zur QWERTY- bzw. QWERTZ-Tastaturbelegung, die sich aber erst um 1920 gegen andere Tastaturbelegungen durchsetzen konnte.[/quote]<br /> <br /> und<br /> <br /> [quote]Deutschsprachige Tastaturen haben im Vergleich zu amerikanischen Tastaturen die Tasten für Y und Z vertauscht, da das Z im Deutschen wesentlich häufiger vorkommt als das Y.[/quote]<br /> <br /> Du kannst also ganz allgemein Statistiker mit Eiern bewerfen. Die haben es eh in jedem Fall verdient. <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" />]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6122.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6122.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Fri, 5 Dec 2008 09:13:41]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Haf]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Ich benutze dieses Wörterbuch schon seit längerem und bin an sich ganz zufrieden, dass es sowas gibt.<br /> <br /> Ich fände es aber sehr praktisch, wenn man neben nach deutschen Wörtern und japanischen Schriftzeichen auch nach Romanji-Schreibung suchen könnte.<br /> <br /> Ich denke, danach suchen viele Deutsche, die nur mal so an japanisch vorbeischleifen (also nicht weiter japanscih lernen und mit den Schriftzeichen kaum Ahnung haben, geschweige denn davon, wie man diese an einem dutschen PC schreiben sollte) am meisten.<br /> <br /> <br /> Des weiteren fände ich eine Art Kontaktformular zu einem Admin oder so oder wenigstens eine Art Gästebuch ganz nett. Sowas gehört dich auf jede Seite.<br /> <br /> (Ich sehe nicht mal ein vernünftiges Impressum... Ist sowas nicht Pflicht??)]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6192.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6192.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Sat, 13 Dec 2008 23:11:37]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ milay]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Suche nach Romaji-Schreibung... Sicherlich leicht zu integrieren, aber ist es wirklich notwendig? Das erste, was man lernt, wenn man ernsthaft anfängt japanisch zu lernen sind doch Hiragana. Dass jemand ein japanisches Wort in Romaji vorliegen hat ist eher unwahrscheinlich, da japanische Texte eh meistens in Kana + Kanji vorliegen. Geisha, Sushi und Samurai findet man auch im deutschen Teil. Mir fällt einfach kein Szenario ein, in dem jemand sowas braucht.<br /> <br /> Dann ist da noch das Problem, dass die Romaji-Umschrift nicht gerade perfekt standardisiert ist. So muss sie "senmon" und "semmon" gleich behandeln, genauso wie "Toukyou" "Tōkyō" und "Tôkyô", und am Ende noch "Tokyo" und "Tokio". Weiterhin "Fujisan", "Fuji-san", "Huzisan", "Fudschijama" (lt. Duden  <img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/2786c5c8e1a8be796fb2f726cca5a0fe.gif" /><img src="http://www.wadoku.de/forum//images/smilies/8a80c6485cd926be453217d59a84a888.gif" />, "Fujiyama" etc...<br /> Von "Konichi wa" mal ganz zu schweigen...<br /> <br /> Kontaktformular + Gästebuch: Es gibt das Forum, wo du bereits erfolgreich Kontakt aufgenommen hast. Außerdem kann jeder Beitrag individuell kommentiert werden. Wozu brauchts da noch ein Gästebuch, die sind seit 1998 out... ]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6201.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6201.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Mon, 15 Dec 2008 03:02:08]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ mkill]]></author>
			</item>
			<item>
				<title>Aw:inhaltliche Vorschläge</title>
				<description><![CDATA[ Das chinesische Wörterbuch von LEO bietet einen Eingabehelfer (im Moment nur fürs Forum), der bei Eingabe lateinischer Buchstaben automatisch Hanzi-Vorschläge unterbreitet. So etwas wäre langfristig auch schön für wadoku. Manchmal hat man nur Zugriff auf einen PC, der vom Admin so beschränkt wurde, daß ich selbst keine ostasiatische Sprachunterstützung installieren kann.]]></description>
				<guid isPermaLink="true">http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6230.page</guid>
				<link>http://www.wadoku.de/forum/posts/preList/287/6230.page</link>
				<pubDate><![CDATA[Tue, 23 Dec 2008 13:32:30]]> GMT</pubDate>
				<author><![CDATA[ Moo]]></author>
			</item>
	</channel>
</rss>
