Wadoku.de Forum
  [Search] Suche   [Recent Topics] Neueste Themen   [Hottest Topics] Hottest Topics   [Members]  Mitgliederliste   [Groups] Zurück zur Startseite 
[Register] Registrieren / 
[Login] Anmelden 
Übersetzungshilfe  XML
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Autor Beitrag
souljumper



Beigetreten: 26/03/2009 21:42:59
Beiträge: 135
Offline

Hi,

danke fürs Feedback.

Folgender Satz:

入学試験をうかったら、大学に入る。落ちることは会社に申し込みたい。

>落ちること
Kann man das so schreiben? Oder gibt es sonst Mittel drumherum zu kommen, dass 入学試験 nochmals zu erwähnen? Ich möchte halt so etwas ausdrücken wie "sollte ich jedoch durchfallen (durch das bereits genannte), dann ..."

Diese Nachricht wurde 1mal editiert. Letztes Update am 24/09/2011 10:47:57

boscowitch



Beigetreten: 23/09/2008 16:03:04
Beiträge: 138
Standort: ミュンヘン
Offline

でも落ちたら会社に…

落ちた場合は会社に…

so würde ich es sagen, 場合 ist was förmlicher oder steifer.

bei こと denke ich geht es doch mehr um die Sache des Durchfallen als um die Eventualität.

souljumper



Beigetreten: 26/03/2009 21:42:59
Beiträge: 135
Offline

ok danke,

ich hab den folgenden Satz hier aus nem JLPT und ich versteh nicht so richtig, welches Wort dort richtigerweise eingesetzt werden müsste. Irgendwie hören sich alle 4 Varianten für mich etwas seltsam an, was ich richtig? (ich rate Nr. 3)

ドアを開けて、「ごめんください」と言いました。_________、猫が3匹出てきました
1)では 2)だから 3)すると 4)それなのに
Niremori



Beigetreten: 31/05/2006 14:32:12
Beiträge: 446
Offline

souljumper wrote:ok danke,

ich hab den folgenden Satz hier aus nem JLPT und ich versteh nicht so richtig, welches Wort dort richtigerweise eingesetzt werden müsste. Irgendwie hören sich alle 4 Varianten für mich etwas seltsam an, was ich richtig? (ich rate Nr. 3)

ドアを開けて、「ごめんください」と言いました。_________、猫が3匹出てきました
1)では 2)だから 3)すると 4)それなのに


Ja, Nr. 3 ist richtig.

niremori
souljumper



Beigetreten: 26/03/2009 21:42:59
Beiträge: 135
Offline

thx,

hier noch ein paar Sätze

これはさとう先生が私に______本です。
1) くださった 2)さしあげた 3)いただいた 4) なさった

Hier bin ich mir jetzt unsicher, aber ich tendiere zu 1, weil "ich" etwas bekommen haben? Wenn ich 1 nehme ist das "私に" aber überflüssig, oder?

じかんがかかりましたが、_______ おわりました
1) そろそろ 2)やっと v3)ちっとも 4)なかなか
Antwort 2, oder?


あしたハイキングに________なら、早くねなさね
1)行か 2)行き 3)行く 4)行って
Antwort 3?


いっしょに行きたくなければ________いいです。
1) 行かない 2)行きたくない 3)行かないにも 4)行かなくても
Antwort 4?

私は海できれいな朝日がのぼる________を見ました。
1)こと 2)の 3)もの 4)よう
Antwort 2?

「先生、私が荷物をおもち________。」
1)です 2)います 3)します 4)なります
Antwort 3?

Diese Nachricht wurde 1mal editiert. Letztes Update am 03/10/2011 13:26:25

souljumper



Beigetreten: 26/03/2009 21:42:59
Beiträge: 135
Offline

上によろしくお願いします
souljumper



Beigetreten: 26/03/2009 21:42:59
Beiträge: 135
Offline

Kann man "tameni" so benutzen?

辞書は、言葉を勉強するために使うものです。

Ein Wörterbuch ist eine Sache die man zum lernen einer/der Sprache benutzt?
 
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Gehe zu: