Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
…能力主義と言うよりも反対に能力平等主義である。- zu welchem Nomen gehört das 反対に ?  RSS feed
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Author Message
ttkman



Joined: 31/07/2007 14:29:54
Messages: 25
Offline

Aloha ...

…能力主義と言うよりも反対に能力平等主義である。


folgenden Teilsatz möchte ich übersetzen, nur hab ich bezüglich des 反対に einige Schwierigkeiten ...

Ich bin mir bei der Reihenfolge nicht sicher ...

Wie würde ichs übersetzen?
So:

blah .. blah ... ist eher für die Leistungsgesellschaft(Meritokratie) als gegen den Egalitarismus


oder doch so ?

blah blah ... ist eher gegen die Leistungsgesellschaft als den Egalitarismus

(das blah blah ist eine nominalisierter Satz)

Ist bestimmt wieder ganz einfach und ich bin einfach zu doof

Danke schonmal für eure Hilfe!

ttkman
yamada



Joined: 10/02/2007 05:06:29
Messages: 78
Offline

Mit ・・
Lehrling


[Avatar]

Joined: 07/02/2007 07:04:15
Messages: 189
Offline

Ich denke, dass das "に" nach einem Nomen auch eine adverbielle Funktion haben kann. Dann bestimmt es ein Verb näher. In dem Fall das "である"。


...der Egalitarismus, welcher der Leistungsgesellschaft entgegensteht..
...der Egalitarismus wirkt der Leistungsgesellschaft entgegen...


Oder "に" als Richtungspartikel.

...der Egalitarismus bewegt sich in eine andere Richtung, als die Leistungsgesellschaft..


Ich streite nicht mit der Welt, die Welt streitet mit mir. BUDDHA
 
Forum Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Go to: