Wadoku.de Forum
  [Search] Suche   [Recent Topics] Neueste Themen   [Hottest Topics] Hottest Topics   [Members]  Mitgliederliste   [Groups] Zurück zur Startseite 
[Register] Registrieren / 
[Login] Anmelden 
Japanisches Sprichwort  XML
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Autor Beitrag
sushidaiski



Beigetreten: 21/07/2007 22:56:50
Beiträge: 3
Offline

Konnichiwa,

kann mir jemand bei der Übersetzung von folgendem Sprichwort helfen:

"Der Scherz ist oft das Loch, aus dem die Wahrheit pfeift"

Das wäre super (^-^)

mata ne
nasu



Beigetreten: 25/08/2006 17:10:49
Beiträge: 135
Offline

Wie wäre es mit 瓢箪から駒(hyotan kara koma = Aus dem Flaschenkürbis kommt ein Pferd.)?
sushidaiski



Beigetreten: 21/07/2007 22:56:50
Beiträge: 3
Offline

Vielen Dank für die Antwort!

Ist das dieselbe inhaltliche Bedeutung??

Das Sprichwort kommt ja aus Japan, da müsste es doch auch ne wortgetreue Übersetzung geben, oder nicht?

Liebe Grüße
nasu



Beigetreten: 25/08/2006 17:10:49
Beiträge: 135
Offline

Na ja, man könnte nicht sagen, dass das japanische Sprichtwort "瓢箪から駒" den Sinn des deutschen perfekt ausdrückt. Aber in dem Sinn, dass man etwas Gutes unerwartet aus dem Geringfügigen bekommt, oder dass ein Scherzwort zufällig Wirklichket wird, kommt es wohl dem Deinen nahe.

Eine Übersetzung des deutschen Sprichtworts wäre ungefähr so:
冗談の中にはしばしば真実が含まれる.

Diese Nachricht wurde 1mal editiert. Letztes Update am 24/07/2007 15:18:09

 
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Gehe zu: