Wadoku.de Forum
  [Search] Suche   [Recent Topics] Neueste Themen   [Hottest Topics] Hottest Topics   [Members]  Mitgliederliste   [Groups] Zurück zur Startseite 
[Register] Registrieren / 
[Login] Anmelden 
Ich wünschte ich könnte wünschen  XML
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Autor Beitrag
Moriguchi



Beigetreten: 18/02/2011 12:13:09
Beiträge: 9
Offline

Hallo.

Ich möchte jemandem zum Geburtstag gratulieren. Neben der gängigen Floskel würde ich gerne wissen, wie ich folgendes ausdrücke:

Ich wünsche dir Gesundheit, Erfolg und Glück.

Wenn ich mich recht entsinne ist dieses "wünschen" 祈る ?
Aber ich bekomme es nicht mehr zusammen. Welchen Partikel setze ich hinter den Namen? z.B. さやかに ?

Ach ja, wie sage ich: Nachträglich alles Gute zum Geb.?

事後にお誕生日おめでとう ?

Grüße

Diese Nachricht wurde 1mal editiert. Letztes Update am 14/11/2011 22:22:46

nasu



Beigetreten: 25/08/2006 17:10:49
Beiträge: 135
Offline

"nachträglich" wäre mit "遅ればせながら oder 遅くなりましたが" zu übersetzen.

Also: 遅ればせながら、誕生日おめでとう。さやか健康と成功と幸せをお祈りします。
Moriguchi



Beigetreten: 18/02/2011 12:13:09
Beiträge: 9
Offline

klasse, vielen dank!
 
Forum-Index » Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Gehe zu: